TAMAASHA
Poetry written by : Dr. Ashok Chakradhar
अब मैं आपको कोई कविता नहीं सुनाता , एक तमाशा दिखाता हूँ,
और आपके सामने एक मजमा लगाता हूँ।
Ab mai aapko koi kavita nahi soonata, ek tamaasha dikhata
hoon, aur aapke saamne ek majma lagaata hoon
ये तमाशा कविता से बहूत दूर है, दिखाऊँ साब, मंजूर है?
Yeh tamaasha kavita se bahot duur hai, dikhau’N saab
manzoor hai?
कविता सुनने वालो ये मत कहना कि कवि होकर मजमा लगा रहा है और कविता सुनानेके बजाय
योंही बहला रहा है।
Kavita soon ne vaalo ye mat kahena ki kavi ho kar majma
laga raha hai aur kavita soona ne ke bajaay yu hi bahela raha hai!
दरअसल, पापी पेट का सवाल है और देश का ये
हाल है कि कवि अब मजमा लगाने को मजबूर है,
Dar-assal paapi pet ka sawaal hai aur desh ka ye haal hai
ki kavi ab majma lagaane ko majbur hai
तो दिखाऊँ साब, मंजूर है...... ? बोलिए जनाब बोलिए हुजूर! तमाशा देखना मंजूर?
Tau dikhaau’N saab manzoor hai...? Boliye janaab boliye huzur! Tamaasha dekhna
manzoor?
थैंक्यू, धन्यवाद, शुक्रिया, आपने 'हाँ'
कही बहुत अच्छा किया।
Thank you, Dhanya waad, Shukriyaa, Aapne haa’N kahi bahut
achchhaa kiya !
आप अच्छे लोग हैं बहुत अच्छे श्रोता हैं और तमाशबीन भी खूब हैं..! देखिए मेरे हाथ में ये तीन टैस्ट-ट्यूब हैं।
Aap achchhe log hai bahut achchhe shrota hai, aur
tamaashabeen bhi khoob hai..! Dekhiye mere haath mey ye teen test tube hai !
कहाँ हैं.....? ग़ौर से देखिए ध्यान से
देखिए, मन की आँखों से कल्पना की पाँखों
से देखिए। देखिए यहाँ हैं।
Kanhaa hai..? Gaur
se dekhiye, dhyaan se dekhiye, mun ki aankho se kalpana ki paankho se dekhiye !
dekhiye yanhaa hai !
क्या कहा, उँगलियाँ हैं....? नहीं - नहीं
टैस्ट-ट्यूब हैं इन्हें उँगलियाँ मत कहिए,
Kya kaha, Oongliya hai..?
Nahi – Nahi test tube hai inhe
oongliyaa mut kahiye
तमाशा देखते वक्त दरियादिल रहिए। आप मेरे
श्रोता हैं, रहनुमा हैं, सुहाग हैं , मेरे महबूब हैं,
Tamaasha dekhte waqt dariyaa dil rahiye ! Aap mere shrota hai, rehnooma hai, soohaag
hai, mere mehboob hai
अब बताइए ये क्या हैं? तीन टैस्ट-ट्यूब
हैं।
Ab bataaiye ye kya hai?
Teen test tube hai.
वैरी गुड, थैंक्यू, धन्यवाद, शुक्रिया,
आपने उँगलियों को टैस्ट-ट्यूब बताया
बहुत अच्छा किया
Very good, Thank you, dhanyawaad, shookriyaa, Aapne oongliyo ko test tube bataaya bahot
achchha kiya
अब बताइए इनमें क्या है? बताइए-बताइए
इनमें क्या है? अरे, आपको क्या हो गया है?
Ab bataaiye inmey kyaa hai? bataaiye – bataaiye inmey
kyaa hai? Arey aapko kyaa ho gaya hai?
टैस्ट-ट्यूब दिखती है अंदर का माल नहीं
दिखता है, आपके भोलेपन में भी अधिकता है।
Test tube dikhti hai, andar ka maal nahi dikhtaa hai,
aapke bhole pan mey bhi adhiktaa hai !
ख़ैर छोड़िए....! ए भाईसाहब! अपना ध्यान
इधर मोड़िए।
Khair chhodiye..!
Ey bhaai saab ! Aapka dhyaan
idhar modiye !
चलिए, मुद्दे पर आता हूँ, मैं ही बताता
हूँ,
Chaliye mooddey par aata hoo’N, mai hi bataata hoo’N
इनमें खून है! हाँ
भाईसाहब, हाँ बिरादर, हाँ माई बाप हाँ गॉड फादर! इनमें खून हैं।
Inmey khoon hai ! Haa’N bhaai saab, haa’N biraadar, haa’N
maai baap, haa’N God father ! Inmey khoon hai !
पहले में हिंदू का, दूसरे में मुसलमान
का, तीसरे में सिख का खून है, और इन तीनो
में ही बड़ा ही जुनून हैं।
Pahele mey Hindu ka, doosre mey musalmaan ka, teesre mey
sikh ka khoon hai, aur in teeno mey hi bada hi jhoonun hai !
आप में से जो भी इनका फ़र्क बताएगा, मेरा
आज का पारिश्रमिक ले जाएगा।
Aap mey se jo bhi inka farq bataayega, mera aaj ka paarishramik
ley jaayega !
आप बताइए नीली कमीज़ वाले साब..! सफ़ेद
कुर्ते वाले जनाब। आप बताइए? जिनकी इतनी बड़ी दाढ़ी है।
Aap bataaiye neeli kameez waale saab..! Safed kurtey waale janaab ! Aap bataaiye
jhinki itni badee daadhee hai !
आप बताइए बहन जी जिनकी पीली साड़ी है।
Aap bataaiye bahen ji jheen ki pili saadee hai !
ओ श्रीमान जी, आपका ध्यान किधर है, इधर देखिए तमाशे वाला तो
इधर है।
O’ Shrimaan ji, aap ka dhyaan kidhar hai? idhar dekhiye
tamaashe wala idhar hai.
हाँ, तो दोस्तो! फ़र्क
है, ज़रूर इनमें फ़र्क है, तभी तो समाज का बेड़ागर्क है। रगों में शांत नहीं रहता
है,
उबलता है, धधकता है, सड़कों पर बहता है।
Haa’N tau dosto, farq hai, jaroor inmey farq hai, tabhi
tau samaaj ka beda gark hai. Rugo mey shaant
nahi raheta hai, ubaltaa hai, dhadhakta hai, sadako par baheta hai.
फ़र्क नहीं होता तो दंगे-फ़साद नहीं होते, फ़र्क नहीं होता तो खून-ख़राबों के बाद
लोग नहीं रोते।
Farq nahi hota tau dangey fasaad nahi hotey, farq nahi
hota tau khoon kharabo ke baad log nahi rotey
अंतर नहीं होता तो ग़र्म हवाएँ नहीं होतीं, अंतर नहीं होता तो अचानक विधवाएँ नहीं
होतीं।
Antar nahi hota to garm hawaa ey nahi hoti, antar nahi
hota tau achanak vidhwaa ey nahi hoti.
चारों तरफ़ हत्याओं का मानसून है, ओलों की जगह हड्डियाँ हैं पानी की जगह खून है।
Chaaro taraf hatyaa o ka monsoon hai,olo ki jegah haddiyaa’n hai paani ki jegah
khoon hai.
और ये तो मैंने आपको पहले ही बता दिया कि पहली में हिंदू का,
दूसरी में मुसलमान का, तीसरी में सिख का खून है।
Aur yeh tau mainey aapko pahele hi bataa diya ki paheli
mey hindu ka, dusri mey musalmaan ka, teesri mey sikh ka khoon hai.
अगर उल्टा बता देता तो कैसे पता लगाते? कौन-सा
किसका है, कैसे बताते?
agar Oolta bataa deta tau kaise pataa lagaate? kaunsa –
kiska hai, kaise bataate?
और दोस्तो, डर मत जाना अगर डरा दूँ, मान लो मैं इन्हें किसी मंदिर,
मस्जिद या गुरुद्वारे के सामने गिरा दूँ,
Aur dosto, Dar mat jaana agar dara du’N, Maaan lo mai inhe kisi mandir, masjid
yaa gurudwaare ke saamne gira du’N,
तो है कोई माई का लाल जो फ़र्क बता दे? है कोई पंडित, है
कोई मुल्ला, है कोई ग्रंथी जो ग्रंथियाँ सुलझा दे?
Tau hai koi maai ka laal jo farq bataa de? Hai koi pandit, hai koi Mullah,
hai koi Granthi jo granthiyaa sulzaa dey?
फ़र्श पर बिखरा पड़ा है, पहचान बताइए, कौन मलखान, कौन सिंह, कौन खान बताइए।
Farsh par bikhra padaa hai, pehchaan bataa ey, kaun
Malkhan, kaun Singh, kaun Khan bataaey?
अभी फोरेन्सिक विभाग वाले आएँगे, जमे हुए खून को नाखून से
हटाएँगे। नमूने ले जाएँगे
Abhi forensic vibhaag waale aaenge, jamey huey khoon ko
naakhoon se hataaenge. Namooney le jaaenge
इसका ग्रुप 'ओ', इसका 'बी' और उसका 'बी प्लस' बताएँगे। ये
बताना उनके बस का है, कि कौन-सा खून किसका है?
Iska group ‘O’, Iska ‘B’, aur iska ‘B+’ bataaenge. Yeh
bataana oonke bus ka hai, ki kaun sa khoon kiska hai?
कौम की पहचान बताने वाला, जाति की पहचान
बताने वाला कोई माइक्रोस्कोप है?
Kaum ki pehchaan bataane wala, jaati ki pehchaan bataane
wala koi Microscope hai?
वे नहीं बता सकते लेकिन मुझे तो आप से होप है। बताइए, बताइए, और एक कवि का पारिश्रमिक ले जाइए।
Ve nahi bataa shaktey lekin mujhe tau aap se hope hai.
Bataaiye aur ek kavi ka parishramik le jaaiye.
अब मैं इन परखनलियों को स्टोव पर रखता हूँ, उबाल आएगा, खून
खौलेगा, बबाल आएगा।
Ab mai in parakh naliyo ko stove par rakhtaa hoon, Oobaal
aayega, khoon khoulega, babaal aayega.
हाँ, भाईजान..! नीचे से गर्मी दो न तो खून खौलता है
Haa bhaaijaan...!
Neeche se garmi dau na tau khoon khoulta hai.
किसी का खून सूखता है, किसी का जलता है, किसी का खून थम जाता है, किसी का खून जम जाता
है।
Kisi ka khoon sukhta hai, kisi ka jhalta hai, kisi ka
khoon thum jaata hai, kisi ka khoon jham jaata hai.
अगर ये टेस्ट-ट्यूब फ्रिज में रखूँ खून जम जाएगा, सींक डालकर निकालूँ तो आइस्क्रीम का मज़ा आएगा।
Agar yeh Test tube freeze mey rakhoo’N khoon jham jaaega,
sinkh daal kar nikaalu tau Icecream ka mazaa aayega.
आप खाएँगे ये आइस्क्रीम? आप खाएँगे? आप खाएँगी बहन जी ? भाईसाहब आप खाएँगे?
Aap khaaenge yeh icecream? aap khaaenge? aap khaaengi bahen ji? bhaai saab aap
khaaenge?
मुझे मालूम है कि आप नहीं खा सकते क्योंकि इंसान हैं,
Mujhe maalum hai ki aap nahi kha shaktey kyon ki Insaan
hai,
लेकिन हमारे मुल्क में कुछ हैवान हैं। कुछ दरिंदे हैं, जिनके बस खून के ही धंधे
हैं।
Lekin hamaare mulk mey kuchh haiwaan hai. Kuchh darindey
hai, jhinkey bus khoon ke hi dhandhey hai.
वो खाते हैं ये आइस्क्रीम मज़े से खाते हैं, और अपनी हविस के लिए आदमी-से-आदमी को लड़ाते हैं।
Woh khaatey hai yeh icecream, majhe sey khaatey hai, aur apni havis ke liye
aadmi se aadmi ko ladaatey hai.
इन्हें मासूम बच्चों पर तरस नहीं आता हैं, इन्हें मीठी लोरियों का सुर नहीं भाता
है।
Inhe masoom bachcho par taras nahi aata hai, Inhe mithy
lorry yo ka soor nahi bhaata hai.
माँग के सिंदूर से इन्हें कोई मतलब नहीं, कलाई
की चूड़ियों से इनका नहीं नाता है।
Maang ke sindoor se inhe koi matlab nahi, Kalaai ki
choodiyo se inka nahi naata hai.
इन्हें मासूम बच्चों पर तरस नहीं आता हैं।
Inhe masoom bachcho par taras nahi aata hai.
अरे गुरु सबका, गॉड सबका, खुदा सबका और सबका विधाता है, लेकिन इन्हें तो अलगाव ही
सुहाता है,
Arey guru sub ka, God sub ka, Khuda sub ka aur sub ka
vidhaata hai, lekin inhe tau alagaav hi suhaata hai,
इन्हें मासूम बच्चों पर तरस नहीं आता है।
Inhe masoom bachcho par taras nahi aata hai.
मस्जिद के आगे टूटी हुई चप्पलें.! मंदिर के आगे बच्चों के बस्ते.! गली-गली में बम
और गोले.! कोई इन्हें क्या बोले,
Masjid ke aagey tooty huee chapplaey..! Mandir ke aagey
bachcho ke bustey..! gali gali mey bomb aur goley..! Koi inhe kya boley,
इनके सामने शासन भी सिर झुकाता है, इन्हें मासूम बच्चों पर तरस नहीं आता है।
Inkey saamney shaasan bhi seer jhukaata hai, inhe masoom bachcho par taras nahi
aata hai.
हाँ तो भाईसाहब! कोई धोती पहनता है, कोई पायजामा किसी के पास पतलून है.! हर किसी
के अंदर वही खून है।
Haa’N tau bhai saab! koi dhoti pahentaa hai, koi pajama,
kisi ke paas patloon hai..! har kisi ke andar vahi khoon hai.
साड़ी में माँ जी, सलवार में बहन जी, बुर्के में खातून हैं, सबके अंदर वही खून है,
Saree mey Maa ji, Salwaar mey Bahen ji, Burkhey mey
Khatoon hai, sub ke andar vahi khoon hai.
तो क्यों अलग विधेयक है? क्यों अलग कानून
है?
Tau kyon alag vidheyak hai? kyon alag kanoon hai?
ख़ैर छोड़िए आप तो खून का फ़र्क बताइए, अंतर क्या है अपना तर्क बताइए।
Khair chhodiye, aap tau khoon ka farq bataaiye, antar kya
hai apna tarq bataaiye!
क्या पहला पीला, दूसरा हरा, तीसरा नीला है?
Kya pahela Peela, dusra haraa, teesra neela hai?
जिससे पूछो यही कहता है कि सबके अंदर वही लाल रंग बहता है।
Jisey poochho yehi kaheta hai ki sub ke andar vahi laal
rung baheta hai.
और यही इस तमाशे की टेक हैं, कि रंगों में रहता हो या सड़कों पर बहता हो लहू का रंग एक है।
Aur yehi is tamaashe ki Tek hai, Ki rago mey raheta ho ya sadako par baheta
ho Lahu ka rang Ek Hai.